No exact translation found for انتخابات نيابية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic انتخابات نيابية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Gewiss, bei den Präsidentschaftswahlen im Libanon haben das pro-westliche Parteienbündnis "14. März" und ihr Kandidaten Saad al-Hariri gesiegt.
    فمن المؤكد أن " قوى الرابع عشر من آذار (مارس)" المقربة من الغرب فازت في الانتخابات النيابية بمرشحها سعد الحريري.
  • Nehmen Sie an den Parlamentswahlen 2007 teil?
    هل ستشاركين في الانتخابات النيابية لعام 2007؟
  • Die für Ende November angesetzten Parlamentswahlen werden erste Hinweise auf den Trend innerhalb der NDP geben und könnten das jetzige Machtgefüge einmal mehr verschieben.
    سوف تكون الانتخابات النيابية المزمع إجراؤها في أواخر نوفمبر/تشرين الثاني مؤشراً عن النزعة داخل الحزب الوطني الديمقراطي وقد تُغيِّر تركيبة السلطة الحالية من جديد.
  • Mai und 19. Juni 2005 abgehaltenen libanesischen Parlamentswahlen. Er würdigt die Fairness und Glaubwürdigkeit der Wahlen und bekundet dem libanesischen Volk, das während des gesamten Prozesses sein festes Eintreten für Demokratie, Freiheit und Unabhängigkeit unter Beweis gestellt hat, seine Hochachtung.
    ''يرحب مجلس الأمن بالانتخابات النيابية اللبنانية التي أجريت عقدت في الفترة بين 29 أيار/ مايو و 19 حزيران/يونيه 2005، ويثني على نزاهة ومصداقية الانتخابات ويحيي الشعب اللبناني الذي أثبت طوال العملية تمسكه القوي بالديمقراطية والحرية والاستقلال.
  • Der Sicherheitsrat teilt die Meinung des Generalsekretärs, dass eine Verzögerung bei der Abhaltung der Parlamentswahlen zu einer weiteren Verschärfung der politischen Gegensätze in Libanon beitragen und die Sicherheit, die Stabilität und den Wohlstand des Landes gefährden würde.
    ويشاطر مجلس الأمن الأمين العام رأيه بأن التأخر في إجراء الانتخابات النيابية من شأنه أن يسهم في زيادة تفاقم الانقسامات السياسية في لبنان ويهدد أمن البلد واستقراره وازدهاره.
  • Der Sicherheitsrat begrüßt die Ankündigung der haitianischen Behörden, am 21. April 2006 die zweite Runde der Parlamentswahlen abzuhalten, die dem gewählten Präsidenten einen raschen Amtsantritt ermöglichen wird.
    ”ويرحب مجلس الأمن بإعلان سلطات هايتي أنها ستجري في 21 نيسان/ أبريل 2006 الجولة الثانية من الانتخابات النيابية التي ستتيح فورا تنصيب الرئيس المنتخب.
  • "Der Sicherheitsrat begrüßt die Verkündung der amtlichen Ergebnisse der Wahlen zum irakischen Repräsentantenrat durch die Unabhängige Wahlkommission Iraks am 10. Februar.
    ”يرحب مجلس الأمن بقيام اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق في 10 شباط/ فبراير بإعلان نتائج الانتخاب المعتمدة للمجلس النيابي العراقي.